Beijing, China (Xinhua) – Presiden China Xi Jinping, yang juga menjabat sebagai Sekretaris Jenderal Komite Sentral Partai Komunis China (Communist Party of China/CPC), menekankan pentingnya upaya untuk mempercepat pembentukan pola pembangunan yang baru serta meningkatkan keamanan dan inisiatif pembangunan.
Pernyataan itu disampaikan Xi ketika menghadiri sesi studi kelompok kedua Biro Politik Komite Sentral CPC ke-20 pada Selasa (31/1) sore waktu setempat.
Xi mengatakan bahwa mempercepat pembentukan pola pembangunan yang baru adalah keputusan strategis untuk mencapai Tujuan Seratus Tahun Kedua sekaligus menjamin pembangunan dan keamanan serta rencana strategis untuk menggapai inisiatif pembangunan masa depan.
Hanya dengan mempercepat pembentukan pola pembangunan yang baru itulah maka China dapat mengonsolidasikan fondasi perekonomiannya serta meningkatkan keamanan dan stabilitas pembangunannya, kata Xi.
Dan hanya dengan melakukan itu China dapat meningkatkan kekuatannya untuk bertahan, bersaing, berkembang, dan menjadi penopang di tengah segala tantangan dan kesulitan yang dapat diprediksi maupun tidak dapat diprediksi, sehingga dapat memastikan bahwa proses peremajaan besar bangsa China tidak akan tertunda atau terganggu, dan target untuk membangun China menjadi negara sosialis modern yang hebat dapat tercapai, imbuhnya.
Meski terdapat beberapa kemajuan dalam pengembangan pola pembangunan yang baru, masih panjang perjalanan yang harus dilalui sebelum pola pembangunan tersebut dapat terbentuk sepenuhnya, ujar Xi, seraya menyerukan pengadopsian pendekatan yang berorientasi pada masalah serta penerapan pola pikir sistem untuk mengatasi isu-isu utama, memperdalam reformasi, dan memajukan inovasi.
Upaya yang baik harus dilakukan dalam mengoordinasikan ekspansi permintaan domestik dan reformasi struktural sisi penawaran guna mencapai keseimbangan dinamis yang lebih menguntungkan antara penawaran dan permintaan, serta mewujudkan siklus pembangunan ekonomi yang baik, kata Xi.
Xi menekankan perlunya mengembangkan sistem permintaan domestik yang terintegrasi, dengan fokus pada peningkatan hasrat konsumsi yang didukung oleh pendapatan, permintaan investasi dengan keuntungan yang wajar, dan permintaan pendanaan dengan batasan modal dan utang.
China juga akan berupaya membangun dan menyempurnakan mekanisme jangka panjang untuk meningkatkan belanja konsumen, menyempurnakan mekanisme yang membantu memperluas investasi, dan terus memperdalam reformasi struktural sisi penawaran, imbuhnya.
Xi juga menekankan perlunya upaya untuk mempercepat pembangunan kekuatan dan kemandirian negara di bidang ilmu pengetahuan dan teknologi serta meningkatkan kekuatan ilmu pengetahuan dan teknologi strategis guna menjadikan negara itu sebagai pelopor di bidang ilmiah dan teknologi utama di dunia.
Xi menuturkan bahwa pola pembangunan yang baru harus didasarkan pada sistem industri modern, dan operasi ekonomi yang lancar membutuhkan interkonektivitas antarindustri yang tertib dan efektif.
Negara itu akan terus menjaga pembangunan ekonomi agar tetap berfokus pada ekonomi riil dan mengambil langkah-langkah yang solid untuk memajukan industrialisasi baru, tambahnya.
Berbagai upaya juga akan dilakukan untuk mendukung partisipasi penuh perusahaan dalam divisi industri global tenaga kerja dan kerja sama, mendorong integrasi yang lebih dalam antara industri dalam negeri dan luar negeri, serta membangun sistem industri modern yang mandiri, terkendali, aman, andal, dan berdaya saing tinggi, papar Xi.
Xi menyebutkan bahwa untuk memperluas sirkulasi domestik, China harus memajukan pembangunan yang terkoordinasi di kawasan perkotaan dan pedesaan, serta di berbagai daerah.
Negara itu harus memanfaatkan secara penuh daerah-daerah pedesaan sebagai pasar faktor konsumsi dan produksi sembari mendorong revitalisasi pedesaan dan mengembangkan pasar nasional yang bersatu, tuturnya.
Daya dorong dan vitalitas akan disuntikkan ke dalam “sirkulasi ganda” pasar domestik dan internasional melalui reformasi dan keterbukaan yang berkelanjutan, kata Xi, seraya menambahkan bahwa China akan menyempurnakan mekanisme-mekanisme terkait perlindungan hak kekayaan intelektual, akses pasar, dan persaingan yang adil guna memelihara lingkungan yang menguntungkan bagi semua jenis entitas pasar.
Membidik keterbukaan tingkat tinggi, terutama di bidang kelembagaan, China juga akan berkontribusi terhadap pengembangan Inisiatif Sabuk dan Jalur Sutra yang berstandar tinggi, serta secara aktif berpartisipasi dalam negosiasi tentang aturan ekonomi dan perdagangan global guna membantu membangun tata kelola ekonomi dunia yang terbuka, memiliki keberagaman, dan stabil, kata Presiden China Xi Jinping.
Laporan: Redaksi